20091203

deux ou trois choses que je sais de moi (I)

partir et fuir c'est pas du tout la même chose.
parfois, je pense que quand je dis que je veux partir, le vrai objectif c'est fuir. 
aujourd'hui j'ai passé mon temps à rêvasser, comme d'habitude. 
pourtant j'suis fatigué.
c'est curieux. là-bas où je connais personne je me sens plus comfortable, libre, j'suis moi même, et la langue c'est pas même un obstacle.
au contraire, je me rends compte que les mots sont inutiles à se communiquer.
les mots sont mensonges!!!!
je déteste cette ville, c'est pas rien de nouveau. 
j'suis obsedé par deux ou trois choses.
et je m'en fou de tous les autres.
ils sont les seul deux ou trois choses que je sais de moi.
j'en suis sûr.

irse y huir no es la misma cosa.
a veces, pienso que cuando digo que quiero irme, lo que realmente quiero es huir.
hoy me he pasado el día soñando despierto, como de costumbre.
sin embargo estoy cansado.
es curioso. allí donde nadie me conoce me siento más cómodo, libre, soy yo mismo y ni siquiera la lengua es nunca un obstáculo. 
al contrario, me doy cuenta que al final las palabras no sirven de nada.
las palabras son mentiras!!!!
que detesto esta ciudad no es nada nuevo.
estoy obsesionado con dos o tres cosas.
y me da igual todo lo demás.
son la dos o tres únicas cosas que sé de mi,
de las que estoy seguro.


première chose: je sais voir la beauté

primera cosa: sé ver la belleza














1 comment:

  1. Me encanta como suena el francés, y la foto de tu perfil es muy sugerente, sí señor... o señora.

    ReplyDelete